Experimenta Creel con poesía de Paz

Por Rodolfo Bermejo
REFORMA
(08 Enero 2004).-

Traduce metáforas a imágenes. Tras el asalto que sufrió en la Ciudad de México, la directora de la Unidad de Proyectos Especiales del Conaculta filma en la India un documental que, asegura, proporciona una visión única de la obra del Nobel de Literatura.

REFORMA/India
 
UDAIPUR, Rajastán.-
Un proyecto experimental, que busca traducir en imágenes fílmicas las metáforas poéticas de Octavio Paz, es como define Dolores Creel el documental que rueda actualmente en la India.

La directora de la Unidad de Proyectos Especiales del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes viajó a este país para una filmación de tres semanas, tras ser víctima de un robo el pasado 6 de diciembre en la Ciudad de México, donde le fueron sustraídos los 25 mil dólares de presupuesto para la producción, que pudo recuperar gracias a que el monto estaba asegurado.

Su proyecto, explica la funcionaria en entrevista, parte de un guión de imágenes al no haber podido utilizar el poema Vrindaban y la prosa poética de El mono gramático, debido a que la viuda del Nobel, Marie-José Paz, no le concedió los derechos.

"No poder usar nada de la poesía de Paz me acerca más al trabajo de Ron Fricke, lo que creo es muy bueno", consideró Creel.

La cuestionada contratación del camarógrafo estadounidense, director de Baraka y colaborador de Francis Ford Coppola, fue justificada por su calidad técnica y la búsqueda espiritual que lleva a cabo en la India.

"Ron ha hecho Cronos, Baraka y está realizando Samsara. Cuando vi su obra me pareció que tenía un lenguaje común al mío; es el lenguaje del silencio, donde uno entra al cine como si fuera un templo, lo que yo quisiera conseguir con mis películas", explicó.

Rodeada de peregrinos que vienen a alabar al dios Jagdish, deidad hindú que representa al mundo, señaló que el documental, que espera presentar en otoño, intenta también expresar su vínculo personal con la India, donde vivió siete años.

Directora de la serie de documentales Al vuelo del poema, donde le "faltaba" Paz, la hermana del Secretario de Gobernación, Santiago Creel, explica que su obra aspira a servir de iniciación al espectador en el mundo espiritual.

En el proyecto, dijo, se utilizan dos cámaras HD (Alta Definición), una propiedad de Fricke y otra rentada en la India.

"Estas cámaras nos dan una calidad similar a la de una película de 35 milímetros y nos permite explorar una nueva tecnología".

También hace posible, dijo, abaratar los costos. Hasta el momento, la producción ha requerido un millón 400 mil pesos, pero la inversión total no superará los 3 millones de pesos.

"Tenemos un guión bien estructurado, escrito en inglés y en español, inspirado en las imágenes del Vrindavan y El mono gramático. En ambos abordamos el contraste entre la mirada de un sadhu (sacerdote) y la de un mono, que es Hanuman (personaje del Ramayana), creador del lenguaje y el sonido, porque las palabras te alejan del mundo y al mismo tiempo te acercan".

Los protagonistas del documental, explicó, son personajes que van más allá de lo posible, peregrinos empeñados en romper límites, una idea inspirada en la poesía del Nobel.

"Paz dice que al llegar al fin, el fin deja de existir y entramos en otras dimensiones, en estados más profundos del ser humano, después de romper los límites que nos habíamos impuesto".
Lo inédito del documental, según Creel, radica en la interpretación que hace de la obra de Paz el equipo de filmación.

"Nuestra visión es única; estamos experimentando, rompiendo con el lenguaje tradicional, de secuencias. Con este documental poético buscamos convertirnos en peregrinos de un nuevo camino, de un nuevo lenguaje. Toda la obra se plantea como un peregrinaje a la poesía de Octavio Paz".
 
 
 
El equipo creativo
 
En el documental sobre la poesía de Octavio Paz, quien fuera Embajador en la India de 1962 a 1968, un periodo dichoso al que renunció como protesta por la masacre de Tlatelolco, está integrado por:
 
- Dolores Creel, directora.
 
- Ron Fricke, director de fotografía.
 
- Lars Herrmann, fotógrafo.
 
- Arturo Aguado López, productor.
 
- Iqbal M. Kidwai, gerente de producción.
 
- Joseph White, asistente de dirección.
 
- Eliud Romero, director técnico.
 
- Víctor Manuel Mendiola, guionista.